Couverture de la parution coréenne du roman "La Porte du voyage sans retour" de David Diop

Auteur

David Diop

Traductrice

Mok Su-jeong

Éditeur

Français : Le Seuil

Coréen : Heedam

Genre

Roman

Prix

24 500 wons

Date de parution

19.11.2025

À propos de l’œuvre

« La porte du voyage sans retour » est le surnom donné à l’île de Gorée, d’où sont partis des millions d’Africains au temps de la traite des Noirs. C’est dans ce qui est en 1750 une concession française qu’un jeune homme débarque, venu au Sénégal pour étudier la flore locale. Botaniste, il caresse le rêve d’établir une encyclopédie universelle du vivant, en un siècle où l’heure est aux Lumières. Lorsqu’il a vent de l’histoire d’une jeune Africaine promise à l’esclavage et qui serait parvenue à s’évader, trouvant refuge quelque part aux confins de la terre sénégalaise, son voyage et son destin basculent dans la quête obstinée de cette femme perdue qui a laissé derrière elle mille pistes et autant de légendes.

S’inspirant de la figure de Michel Adanson, naturaliste français (1727-1806), David Diop signe un roman éblouissant, évocation puissante d’un royaume où la parole est reine, odyssée bouleversante de deux êtres qui ne cessent de se rejoindre, de s’aimer et de se perdre, transmission d’un héritage d’un père à sa fille, destinataire ultime des carnets qui relatent ce voyage caché.

À propos de l’auteur

Né à Paris en 1966, David Diop a grandi au Sénégal et est maître de conférences à l’Université de Pau. Il signe, avec La Porte du voyage sans retour, son troisième roman, après le succès de Frère d’âme (lauréat du prix Goncourt des lycéens 2018, de l’International Booker Prize 2021 et traduit dans plus d’une trentaine de pays).

Traductrice : Mok Su-jeong

Écrivaine et traductrice vivant en France, Mok Su-jeong est l’autrice de L’amour sauvage, Les mots de la table et L’histoire de l’école française de Kali. Parmi ses traductions, on peut citer Histoire mondiale des féminismes de Florence Rochefort, Le Roundup face à ses juges de Marie-Monique Robin, Discours de la servitude volontaire d’Étienne de La Boétie et Frère d’âme de David Diop.

*Cet ouvrage, publié dans le cadre du Programme d’aide à la Publication Sejong, a bénéficié du soutien de l’Institut français de Corée du Sud – Service culturel de l’Ambassade de France en République de Corée.