France en Corée - Culture
  • Qui sommes-nous ?
  • Cours de français
    • Pourquoi apprendre le français ?
    • Adultes (+19 ans)
      • Bienvenue
      • Notre équipe
      • Français général
      • Cours focus
      • Cours privé
      • Cours en entreprise
    • Écoliers, Collégiens et Lycéens (+10 ans)
    • Maternelle et Écoliers (6-9 ans)
    • Cours de français
      en ligne
  • Certifications
  • Etudier en France
  • Calendrier
  • Actualités
  • Ressources
  • Coréen
  • Rechercher
  • Menu

2 avril 2021

[YOUTUBE LIVE] RENCONTRE ENTRE LES AUTEURES LEÏLA SLIMANI ET HAN YUJOO

2021.04.02/par Livre
Lire la suite
https://kr.ambafrance-culture.org/wp-content/uploads/2021/01/NuitDeLaLecture2021.jpg 1080 1080 Livre https://kr.ambafrance-culture.org/wp-content/uploads/2021/02/SiteInternet.png Livre2021-04-02 11:49:342021-04-02 15:33:39[YOUTUBE LIVE] RENCONTRE ENTRE LES AUTEURES LEÏLA SLIMANI ET HAN YUJOO

Rechercher

Trier les événements par secteurs

Trier l’ensemble des événements et actualités par mois

Calendrier

avril 2021
L M M J V S D
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930  
« Mar   Mai »

Réseaux sociaux

Instagram  Facebook  YouTube  Blog

Newsletter

Administration

  • Connexion

Instagram

franceencoree_culture

주한 프랑스대사관 문화과에 오신 것을 환영합니다 🇰🇷
Bienvenue au Service culturel
de l’Ambassade de France en Corée 🇫🇷

franceencoree_culture
Making Lemonade · Partenariat avec Recto VRso Fes Making Lemonade · Partenariat avec Recto VRso Festival
En parallèle de Making Lemonade, du 14 au 16 avril, nous vous invitons à découvrir le programme de notre partenaire Recto VRso, Festival international d’art numérique à Laval, France !
Découvrez le programme complet : https://hubs.ly/H0KSwVM0
Réservez votre place gratuitement : https://hubs.ly/H0KSx5s0
Ne manquez pas la participation de Judith Guez, Fondatrice et Directrice du Festival Recto VRso, à Making Lemonade, vendredi 16 avril à 19h00, à l’occasion du Closing Panel « Where do we head from here? The future of digital in the arts ».
 
메이킹 레모네이드 · 렉토 베르소 페스티벌과 제휴
메이킹 레모네이드 기간 중 프랑스 라발에서 4월 14일부터 16일까지 열리는 렉토 베르소 국제 디지털 아트 페스티벌의 프로그램을 만나보시기 바랍니다 !
행사 전체 프로그램 : https://hubs.ly/H0KSwVM0
무료 관람 예약 : https://hubs.ly/H0KSx5s0
메이킹 레모네이드의 4월 16일(금) 클로징 페널에서 주디트 게즈(Judith Guez) 렉토 베르소 페스티벌 창립자 겸 대표가 « 여기서 어디로 가야 하는가 ? 예술의 디지털 미래 »세션에 참여하니 많은 관심 부탁드립니다.
 
 @recto_vrso @lavalvirtual
개봉영화 : 레 미제라블 개봉일자 : 202 개봉영화 : 레 미제라블
개봉일자 : 2021.04.15
감독 : 레쥬 리
출연 : 다미앵 보나르, 알렉시 마넨티, 지브릴 종가

“세상에는 나쁜 풀도, 나쁜 사람도 없소.
다만 나쁜 농부가 있을 뿐이오.” – <레 미제라블> 빅토르 위고

지방에서 전근 온 경감 스테판은 크리스, 그와다와 같은 순찰팀에 배정받는다.
증오와 불신이 난무하는 몽페르메유에서 스테판은 경찰들의 폭력에 충격을 받고
서커스단 아기 사자 도난사건을 해결하려다 예기치 못한 사건까지 발생하는데…
21세기의 ‘레 미제라블’, 끝나지 않은 분노의 노래!

2020세자르 : 신인남우상/알렉시 마넨티,  작품상/레쥬 리
2019 칸영화제 : 심사위원상 /레쥬 리

kr.ambafrance-culture.org

SORTIE DE FILM : LES MISÉRABLES
Date de sortie : 15.04.2021
Réalisateur : Ladj Ly
Acteurs : Damien Bonnard, Alexis Manenti, Diebril Zonga

Stéphane, tout juste arrivé de Cherbourg, intègre la Brigade Anti-Criminalité de Montfermeil, dans le 93. Il va faire la rencontre de ses nouveaux coéquipiers, Chris et Gwada, deux « Bacqueux » d’expérience. Il découvre rapidement les tensions entre les différents groupes du quartier. Alors qu’ils se trouvent débordés lors d’une interpellation, un drone filme leurs moindres faits et gestes…

Grand prix du jury au festival de Cannes 2019 : Ladj Ly
Meilleur espoir masculin au César 2020 : Alexis Manenti
Meilleur réalisation au César 2020 : Ladj Ly

kr.ambafrance-culture.org

#france #프랑스 #주한프랑스대사관 #주한프랑스대사관문화과 #coreedusud #대한민국 #coree #film #cinema #sortiedefilm #영화 #개봉영화 #lesmiserables #레미제라블
4 월 10 일 토요일, 프랑스어 수업 (6-18 4 월 10 일 토요일, 프랑스어 수업 (6-18 세)의 모든 어린이들이 프랑코포니를 주제로 멋진 보물 찾기에 참여했습니다! 
프랑스어를 사용하는 9 개국을 발견하고 가상 여행을 하며 수수께끼를 풀고 보석상자의 비밀번호를 찾아서 까눌레(보르도 패스트리)를 발견했습니다!
모두 프랑스어로 진행되었습니다!

Samedi 10 avril, tous les enfants de nos cours de français (6-18 ans) ont participé à une fabuleuse chasse au trésor sur le thème de la francophonie ! 9 pays francophones à découvrir, un voyage virtuel, des énigmes à comprendre pour trouver le code secret qui ouvre le coffre renfermant… des canelés ! (petite pâtisserie bordelaise). Tout en français !

#france #프랑스 #ambassadedefrance #주한프랑스대사관 #coreedusud #대한민국 #coree #centredelangue #주한프랑스대사관어학센터
#메이킹레모네이드한국이 오늘 시작합니다 ! 오후 6시부터 아트센터 나비 YouTube채널에 접속하세요. 오늘 참여하시면 디지털 전시를 관람하고 문화정책과 공연예술에 대한 패널 토크를 시청하실 수 있습니다. 한국어 또는 영어를 선택하세요.

#MakingLemonadeKorea commence aujourd’hui ! Dès 18h, connectez-vous sur la chaîne YouTube du Art Center Nabi. Au programme aujourd’hui : visite d’une exposition virtuelle, politiques culturelles, et arts du spectacle ! Accessible en coréen et en anglais.

@goetheinstitut_korea @artcenternabi @recto_vrso @lavalvirtual 

#🍋
#digitalfutureforthearts
#onlinefestival
#digitalculture
#메이킹레모네이드
#예술의디지털미래
#디지털컬쳐
#온라인페스티벌
도로시 살롱 “회화는 존재하지 않는다, 그림만 존재할 뿐이다”
2021년 4월 8일(목)~25일(일)
장소 : 도로시 살롱
주소: 서울 종로구 삼청로 75-1, 3 층

삼청동 도로시 살롱에서 4 월 8 일부터 4 월 25 일까지 프랑스(와 주변 국가)에서 활발하게 활동하고 있는 현역 작가 15 명의 작품을 한 자리에 모은 <회화는 존재하지 않는다, 그림만 존재할 뿐이다>전이 열린다.  전시 제목은 이번 전시를 함께 기획한 오픈스페이스 openspace 의 뱅상 베를레(Vincent VERLE) 큐레이터가 벨기에 화가 발테르 스웨넨(Walter SWENNEN) 이 2019 년 한 인터뷰에서 한 말을 재인용한 것이다. ‘회화 la peinture/ the Painting’라는 장르, 매체에 대한 질문은 오래전부터 작가와 기획자들에게 하나의 숙제이자 도전이다. 21 세기를 살아가는 우리에게 회화는 어떻게 보여지고 이해될까. 나아가 프랑스 화가가 골라 보여주는 동시대의 회화는 2021 년 한국에서 살아가는 우리에게 어떻게 이해될까. 프랑스와 한국, 유럽과 한국에서 경험하는 문화적 차이가 이 작품들을 이해하는데에 큰 차이로 작용할까. 그들의 시선에 우리도 공감할 수 있을까. 그들이 그리는 회화는, 그들이 보는 회화는 우리가 보는 회화와, 우리가 그리는 회화와 어떤 점이 비슷하고 또 어떤 점이 다를까. 프랑스와 한국을 나누는 것이 큰 의미가 있을까. 아니면 이제 2021 년을 살아가는 우리는 어디에서든 비슷한 방식으로 회화를 이해하고 소비할까. 이번 전시는 거창한 제목만큼이나 다양한 질문과 고민을 던지게 한다.

참여 작가 : Geoffrey Benhamou, Hugo Capron, Marine Coullard, Charlotte Denamur, Iroise Doublet, Sylvie Fanchon, Thomas Fougeirol, Marie Léon, Hugo Lermechin, Nick Oberthaler, Camila  Oliveira Fairclough, Hugo Pernet, Guillaume Pilet, Renaud Regnery, Hugo Scibetta.

kr.ambafrance-culture.org

« LA PEINTURE N’EXISTE PAS, IL N’EXISTE QUE DES PEINTURES » À LA GALERIE DOROSSY
Exposition du 8 avril au 25 avril 2021.
Lieu : Dorossy salon
3F #75-1 Samcheong-ro Jongno-gu Seoul 03054 Korea

Du 8 au 25 avril, dorossy salon présente « La peinture n’existe pas, il n’existe que des peintures », une exposition collective de quinze artistes français ou vivant en France, et donc les pratiques picturales font écho à cette citation du peintre belge Walter Swennen. La question du geste, de la matière et des conventions picturales est au cœur du travail de ces artistes, qui réinventent au quotidien le langage de ce médium.

Artistes exposés : Geoffrey Benhamou, Hugo Capron, Marine Coullard, Charlotte Denamur, Iroise Doublet, Sylvie Fanchon, Thomas Fougeirol, Marie Léon, Hugo Lermechin, Nick Oberthaler, Camila  Oliveira Fairclough, Hugo Pernet, Guillaume Pilet, Renaud Regnery, Hugo Scibetta.

kr.ambafrance-culture.org

#france #프랑스 #주한프랑스대사관 #coreedusud #대한민국 #coree #주한프랑스대사관문화과 #dorossysalon #peinture
2021 년도 프랑코포니를 위해, 한불상공회의소 (FKCCI)와 주한프랑스대사관 문화과가 공동으로 개최한 웹 컨퍼런스 : 프랑스어, 업무 분야에서 성공의 수단을 계기로 프랑스어를 중심으로 우리를 모이게 했습니다.
이 컨퍼런스에 참가할 수 없었고 다시 보고 싶어하는 이들을 위해 온라인으로 볼 수 있게 되었습니다 !

kr.ambafrance-culture.org

Pour l’édition 2021 de la Francophonie, la Chambre de Commerce et d’Industrie Franco-Coréenne (FKCCI) et le Service Culturel de l’Ambassade de France en Corée nous ont proposé de nous réunir autour de la langue française à l’occasion du webinaire Le français : un atout dans le monde des affaires.
Cette version en ligne est maintenant disponible pour tous ceux qui n’ont pas pu participer et ceux qui souhaiteraient la revisionner !

kr.ambafrance-culture.org

#Francophonie #Fetedelafrancophonie #프랑코포니 #축제 #lefrançaisunatoutdanslemondedesaffaires #프랑스어 #france #프랑스 #Coree #Coreedusud #한국 #serviceculturel #프랑스대사관문화과
소리바다에서 영화 티켓을 받을 수 있 소리바다에서 영화 티켓을 받을 수 있는 마지막 기회 !

kr.ambafrance-culture.org

Dernière chance pour gagner des places avec Soribada !

kr.ambafrance-culture.org

#france #프랑스 #주한프랑스대사관 #주한프랑스대사관문화과 #coreedusud #대한민국 #coree #film #cinema #sortiedefilm #영화 #개봉영화 #soribada #소리바다
메이킹 레모네이드. 예술의 디지털 미 메이킹 레모네이드. 예술의 디지털 미래를 향해.
주한 프랑스대사관 문화과, 주한독일문화원, 아트센터 나비가 지속되는 팬데믹 상황에서 점차 우리의 일상으로 자리 잡은 디지털 문화예술의 미래를 논하는 자리를 마련하고자 <메이킹 레모네이드. 예술의 디지털 미래를 향해. (Making Lemonade. Towards a digital future for the arts.)> 온라인 콘퍼런스를 개최한다.

4월 14일(수)부터 16일(금)까지 총 3일간에 걸쳐 진행되는 본 행사의 목표는 디지털적 요소와 수단이 국제 문화 콘텐츠의 생성과 확산에 미치는 영향에 대해 질문을 던지고, 이와 관련한 디지털 문화예술의 성공적인 사례들을 소개함과 동시에 패널 토크, 쇼케이스, 온라인 퍼포먼스를 통해 디지털 문화예술의 미래에 대해 논의하는 것이다.

본 콘퍼런스는 패널로 등장하는 한국, 프랑스, 독일의 문화 전문가와 문화 정책 입안자들 간의 논의를 통해 경험을 교환하고, 향후 디지털 프로그램에 대한 아이디어를 발전시키도록 하는 데 초점을 맞추고 있다.

또한, 예술과 문화의 디지털 발전에 관심을 가진 대중에게도 열려 있다. 콘퍼런스는 사전등록 없이 아트센터 나비 유튜브 채널(https://www.youtube.com/user/nabiart)을 통해 볼 수 있으며, 모든 프로그램에는 한영 동시통역이 제공된다.

4월 16일에 열리는 송호준의 퍼포먼스는 줌에서 진행되며, 퍼포먼스에 참여를 원하시는 분들은 아래의 링크를 통해 신청 바랍니다. (선착순 등록): https://forms.gle/1jfSWby9297jyEPEA

Making Lemonade. Towards a digital future for the arts.
Le Service culturel de l’Ambassade de France en Corée, le Goethe-Institut Korea et le Art Center Nabi coorganisent le symposium en ligne Making Lemonade du 14 au 16 avril 2021.

Making Lemonade est un festival en ligne de trois jours qui questionne les impacts des pratiques et outils numériques sur la création et la diffusion artistique à l’échelle internationale. En présentant de bonnes pratiques françaises, allemandes et coréennes, le symposium en ligne dressera un portrait du futur numérique des arts et de la culture au travers de tables-rondes, présentations et interventions artistiques.

Making Lemonade est retransmis en direct sur YouTube, en anglais ou en coréen, sans inscription préalable.

https://www.youtube.com/user/nabiart

Si vous souhaitez participer à la performance de Hojun Song le 16 avril, inscription préalable nécessaire.

https://forms.gle/1jfSWby9297jyEPEA

#MakingLemonadeKorea
#🍋
#digitalfutureforthearts
#onlinefestival
#digitalculture
#메이킹레모네이드
#예술의디지털미래
#디지털컬쳐
#온라인페스티벌

@goetheinstitut_korea / @artcenternabi / @recto_vrso / @lavalvirtual
Charger plus… Suivez sur Instagram

Facebook

Centre de langue de l’Ambassade de France en Corée

Immeuble 94, 4ème étage,
Sambong-ro 94, Jongno-gu, Séoul

Service culturel de l’Ambassade de France en Corée

13F, Woori Building
42, Chilpae-ro, Jung-gu, Séoul

Informations utiles

  • Ambassade de France en Corée
  • Parrainez vos projets culturels
  • Ajouter une nouvelle parution
  • Voir les nouvelles parutions
  • Aides à la publication et à la traduction
  • Sorties de films
  • Bulletin de veille scientifique
  • Offres d’emploi / Stages
  • Covid19

Publicités

© Copyright - Service culturel de l"ambassade de France en Corée
Faire défiler vers le haut