저자

이자벨 드 쿠르티브롱

출판사

프랑스: L’iconoclaste
한국: 김영사

옮긴이: 양영란

분야

에세이

정가

14800 원

발행일

2021.8.20

책소개

“늙음에 대한 깊고 명료한 접근”

브라운대학, 하버드대학, MIT 교수 이자벨 드 쿠르티브롱의 에세이 국내 첫 출간

프랑스에서 태어나 이혼한 어머니를 따라 미국으로 건너간 저자는 어릴 적 향유했던 거대 문학세계를 본격적으로 탐구하며 이중 문화 문학과 여성 문학, 페미니즘 학자로 미국 유수 대학의 교수로 활동했고 특히 MIT에서 그녀의 이름을 딴 상을 제정해 매년 문학에 재능이 있는 학생에게 상을 수여할 정도로 인정받는 학자였다. 그러나 어느 여름 ‘늙음’이라는 거대 변화의 소용돌이에 휘말리면서 엄청난 신체적, 심리적 변화를 마주하게 된다. 일생 고독이나 외로움, 추억을 회상하는 일 따위는 없는 꼿꼿한 삶을 살았던 그녀는 이 역사적 사건을 계기로 과거 딸로, 아내로, 운동가로, 정치 참모로, 잘나가던 학자로 살던 여러 가지 나를 만나 그때의 내가 앓았던 결핍마다 따뜻한 위로를 전한다. 저자는 ‘늙음’을 ‘재난’에 비유하며 자신의 의지와는 상관없이 사회와 관계로부터 배제되는 일상에 분노와 서운함, 자괴감을 느낀다. 하지만 이 위기마저도 인생의 유일한 친구인 문학에 기대어 ‘어떻게 나답게 늙음을 돌파할 것인가?’를 고민하고, 모두가 ‘어떻게 늙을 것인가’에 집중할 때 몹시 현실적인 태세로 ‘늙은이’가 되어버린 나를 거침없이 폭로하면서 시종일관 시적이고 우아한 태도를 잃지 않는다. 남부러울 것 없는 성공적인 삶을 살았던 한 여성이 통제할 수 없는 변화를 맞닥뜨리고 어떻게 변화하고, 어떤 존재로 자신을 정의하게 되는지 스물두 편의 거침없는 자기 성찰을 통해 엿볼 수 있다.

저자 소개

이자벨 드 쿠르티브롱

작가이자 학자. 프랑스에서 태어났으나 부모님의 이혼 후 미국인과 재혼한 어머니를 따라 미국으로 이민, 두 개의 문화적 배경 속에서 성장했다. 1960~1970년대 미국의 반문화, 페미니즘 열풍에 온몸으로 화답하면서 세계를 여행했고 브라운대학, 웰즐리대학, 하버드대학, MIT에서 프랑스 문학과 여성 문학, 이중 언어 및 이중 문화 문학을 가르쳤다. 브라운대학에서 박사학위 취득 후 MIT에서 교수 생활을 하다 2010년에 퇴직했다. 특히 외국어 계열 학과장을 역임한 공로로 MIT는 ‘이자벨 드 쿠르티브롱 상’을 제정하여 글쓰기에 탁월한 재능을 보이는 젊은 인재들을 격려하고 있다. 2017년 에마뉘엘 마크롱 프랑스 대통령의 선거 참모로 활동했으며 페미니즘, 이중 언어, 다문화, 정체성에 관한 여러 권의 저서를 출간했다.

[출처 : 김영사 (링크)]

* 책은 주한프랑스대사 문화과의 세종 출판 번역 지원프로그램의 도움을 받아 출간되었습니다 (PAP Sejong).